Подготовка к интервью.
По инструкциям второго пакета медосмотр предлагалось проходить либо в Варшаве, либо в Вильнюсе, либо в Киеве. Сейчас, говорят, все сделать можно и в Минске. Очевидно одно - не стоит проходить медосмотр в государственных учреждениях, там будет все как в совке - очереди, нездоровые бабушки и недобрые сестрички. С другой стороны, немного дешевле. Я выбрал Киев, тем более, что никогда там раньше не был. Киевский медосмотр обошелся мне в 100 долларов за разговоры с доктором, и 86 долларов за две прививки (хотя в Минске я постарался составить себе самый полный список, печать, подпись). Медкомиссия заняла три часа времени утром (ожидание вызова и процедуры), час на рентген в соседнем здании, и к пяти часам вечера все документы были готовы. Время между осмотрами коротал в reception, где читал книжку. Я даже сумел немного прогуляться по городу. Крещатик, Лавра, метрополитен.
В небольшой очереди за документами я слышал, как receptionist объясняла одному любопытному джентльмену, что сифилиса и СПИДа у него нет, так как в противном случае документы на руки не выдаются. Я уже знал, что оба конверта, полученные после медкомиссии ( белый, с результатами анализов и большой серый, с рентгеновским снимком ) вскрывать нельзя ни в коем случае. Осмотр терапевта подразумевает собственно сам осмотр и устное анкетирование - ответы на вопросы формы из второго пакета. Я заранее прочитал этот документ, чтобы какой-нибудь из вопросов не оказался неожиданным. Я, например, не хотел говорить, что у меня есть проблемы с желудком, но вовремя одумался, и правильно, потому что доктор попросил открыть рот и высунуть язык. Медики поймут, о чем я. Не думаю, что за такого рода мелкий обман доктор разорвал бы анкету, но наверняка записал бы в специальной графе в форме - что кандидат пытался скрыть заболевание, то есть вел себя подозрительно. И вообще, как на этапе заполнения всевозможных форм и анкет, так и при непосредственном общении с людьми, имеющими отношение к оформлению документов ( врачи, консулы, иммиграционный офицер, в конце концов ) нужно либо быть полностью уверенными в себе Штирлицем, либо говорить только правду.
Что касается остальных документов для интервью, то вывод я сделал один - если есть хоть малейшее сомнение в полной "прозрачности" своей биографии, нужно подготовить все возможные и невозможные документы по этому поводу, и обязательно перевести их на язык, понятный консульским работникам. Показывать сразу не обязательно, спросят - хорошо, не спросят - еще лучше.
Перевод документов можно делать в любой переводческой конторе и совершенно необязательно заверять переводы нотариально. Главное, чтобы под переводом стояла подпись переводчика. Что-то вроде "я, такой-то, являюсь авторизованным ( сертифицированным ) переводчиком, что и подтверждаю своей подписью". Проверено в Варшавском консульстве - этого вполне достаточно. Мало того, такой перевод не запрещается сделать самому, только нужно быть уверенным, что это текст будет понятен консулу, вдруг он эти бумаги читает.
Что касается документов о финансовой состоятельности, то, как мне показалось на интервью, акценты консул расставляет в следующем порядке:
-
собственно сам Affidavit of Support, форма I-134;
-
приглашение на работу от американского работодателя, job offer;
-
справка о наличии собственных средств ( квартира, счет в банке, пароход и прочие активы ).
Девушка, которая принимала документы на интервью, интересовалась моим состоянием именно в таком порядке.
Что касается справки из милиции, то ее в Минске нужно заказать по адресу ул. Свердлова, дом 24/А ( это огороженное двухэтажное здание во дворе магазина "Подкова", то что это милиция - понятно будет сразу ). В анкете требуют, чтобы справка была не из центрального отдела, а из районного, по месту жительства. Я интересовался - вроде такую же справку могут выдать и в любом районном ОВД. В Минске срок действия такой справки составляет всего месяц ( так написано в коридоре, на "доске информации" ), однако на самой справке подобных сведений нет. Справка выглядит очень просто и содержит примерно такой текст: Иванов Егор Ильич на территории Республики Беларусь уголовному преследованию не подвергался, исходящий номер, подпись, печать. Все выполнено на обычном бланке плохой бумаги, текст впечатан на матричном принтере. Справка изготавливается в течение двух недель, так что двухчасовую очередь придется отстоять два раза: на прием заявления и для получения самой справки.
Если имела место служба в СА ( и это указано в анкете ) то обязательно нужен военный билет, копии и перевод всех страничек, содержащих значащую информацию. Если служба в СА места не имела, нужно позаботиться о том, чтобы в военном билете был записан номер соответствующей статьи. Об этом меня предупредила секретарь медицинского центра в Киеве, когда я звонил туда, чтобы записаться на обследование.
Потребуется свидетельство о рождении, его копия и перевод. У меня оба документа были на белорусском и русском языках. Переводились только русские страницы.
Потребуется диплом, его копия и перевод или школьный аттестат, копия и перевод. У меня незаконченное высшее, но нигде в бумагах для консульства я не упоминал об этом печальном пробеле моей биографии. Может потому, что в школе был отличником, хоть и шалил под конец, а может быть потому, что в анкетах о незаконченном высшем не сказано ни слова. С другой стороны, по той специальности, которую я заявил в формах первого пакета, у меня уже было почти десять лет стажа ( доказательство для консула - трудовая книжка ). В любом случае, вопрос о моем образовании никого на интервью не интересовал.
Интервью. Виза в США.
Ехать в Варшаву решили вместе с женой, поездом, ваучеры можно купить в Минске практически в любом туристическом агентстве. Есть поезд, который приезжает в Варшаву к 7 утра, однако в нашем случае этот поезд опоздал на полтора часа. Кроме того, у жены в новом паспорте не оказалось ее подписи ( ибо в турагенстве получала ), пограничник отвел меня в отдельное купе, а потом направился в Duty Free, а милая моя расписалась в паспорте. Выходить нужно на станции Варшава - Центральная. Даже в такую рань уже можно купить билет на общественный транспорт ( вроде как 7 злотых на сутки и на все виды ) и спокойно доехать до консульства. Мы, однако, купили сначала карту и пошли пешком. Даже совершенно не зная города, и пару раз заблудившись, дошли из пункта А в пункт Б примерно за 25 минут.
Вывод такой - не нужно бояться опаздывать. В консульство без проблем пускают до 12 часов дня. Однако если есть желание получить свои возможные визы в тот же день - нужно быть в посольстве не позже 10 часов. Дело в том, что касса консульства закрывается ровно в полдень. А до этого времени еще нужно успеть сдать документы.
Поцеловав меня "на прощание", моя лилипуточка отправилась на экскурсию по городу. При входе внутрь забирают мобильные телефоны, ножики, зажигалки Zippo и прочие боеприпасы. Дают бумажку, на которой нужно написать свою фамилию. Эту бумажку приклеивают к телефону и кладут в специальный шкафчик, до востребования. Попав внутрь, без проблем нашел тот зал, где и проходят интервью. В 10 часов в зале было человек 100, десяток детишек разного возраста, большой американский флаг и пара уже пустых автоматов для питьевой воды.
Сразу нужно засвидетельствовать свое прибытие, в моем случае это было окошко под номером 10. Я показал девушке свое приглашение ( Appointment letter ), а она вернула взамен две бумажки, первую, в которой нужно написать по какому адресу я направляюсь в США и адрес работодателя ( если есть ) и вторую, в которой я соглашаюсь с тем, что денежкам моим каюк в случае провала интервью.
Заполняю эти бланки, с трудом нахожу свободное место и сажусь читать газету. Не нужно нервничать и лишний раз прокручивать в голове все мыслимые и немыслимые варианты беседы с консулом, уверяю - все пройдет быстро, и разговор с консулом будет не о том, о чем ожидаешь. Два часа времени в запасе - это точно. Примерно через час меня вызвали на сдачу документов.
Вслушиваюсь в общий гомон зала посольства - хоть консулы и приемщицы документов говорят в микрофон, но у некоторых голос крепкий а у некоторых - совсем слабый. Желательно еще дома ( или в поезде ) рассортировать все документы, сложить вместе оригиналы, их копии и переводы. Достаточно скрепить эти маленькие однотипные папочки скрепками, потому что пластиковые прозрачные файлы девушка все равно вернет обратно. Порядок нужен для того, чтобы не задерживаться у окна приема документов.
Когда прозвучала моя фамилия, я подошел к окошку, номер которого произносится вместе с фамилией ( хотя это и так понятно по общему движению очереди ). Нужно отдать два недавно заполненных листочка и внимательно слушать что будет дальше. Девушка ( в моем случае это была именно девушка ) сама спрашивает, на каком языке мне понятно: или по-польски или по-английски, однако и русский язык они прекрасно понимают. Мне продемонстрировали мою заявку, спросила, моя ли. Говорю - да. И далее, по только ей ведомым критериям, девушка начала спрашивать документы.
Когда она удовлетворила свое документарное любопытство, то предложила ждать вызова в кассу. В зависимости от расторопности кассира и атмосферного давления позавчера вечером, можно прождать еще полчаса - час. Не нужно подходить к окошку кассы самостоятельно, даже если кажется что оно свободно - на все процедуры вызывают персонально. Я заплатил 335 за визу и 100 консульского сбора обе суммы "nonrefundable" то есть в случае провала интервью их не возвращают. Много говорили на форумах про то, что берут не каждую купюру, а только новенькие, только что отпечатанные. В моем случае это было не совсем так. Берут и старые и новые, только новые проверяют более тщательно - красят специальным карандашиком. Кстати, можно платить как американскими долларами, так и польскими злотыми, но если вы посмотрите на курс, то поймете, что в долларах значительно дешевле. Взамен денег в кассе выдают розового цвета чек, и впереди самое главное - разговор с консулом. Я устроился во втором ряду кресел, достал еще одну газету - потолще, и углубился в чтение. Таким образом я себя убеждал, что все пройдет нормально, что завтра утром я уже буду в Минске, ну что стоит день прожить! Даже не день, всего несколько часов. Иногда я наблюдал за происходящим у консульских окошек: украинскую семью из пяти человек отправили играть дальше, мне показалось, что женщина плачет, молодой парень растерянно пытался стребовать с кассира деньги за неудачное интервью, но в основном народ уходил довольный, один поляк вообще спал на кресле рядом со мной. Так получилось, что я читал свою газету прямо напротив консула, с которым мне предстояло разговаривать. Этот молодой модный американец мне сразу не понравился, я хотел попасть к молоденькой барышне или старушке "божьему одуванчику", о которой писали на форумах. Но в этот день все девушки были заняты, а старушка уехала во Флориду, выращивать в огороде розы. Чем больше времени проходило, тем меньше я понимал о чем пишут в газете, хоть она и была интересной. Я видел как мои документы унесли из кассы куда-то вглубь, где кипели консульские страсти и решались советские судьбы. Часа через два, когда от газеты меня уже тошнило, я заметил, что модному американцу принесли пакет, и он стал его бегло просматривать. Еще минута и я узнал некоторые свои бумаги, ну вот, думаю, скоро я уже буду забирать свой телефон, ножик и зажигалку Zippo. Я зря читал газету, зря казался себе спокойным, потому что за минуту до интервью даже со стороны можно было заметить, как бьется мое сердце. Я видел, как консул изредка оглядывает зал, может быть раз или два мы встретились взглядом, потом он что-то написал, поставил какую-то печать и потянулся к микрофону. Иванов Илья Егорович, говорит он, come here. Это меня немного взбодрило, сердце стало на место. Тем более, что к консулу присоединилась молодая особа, оказалось - переводчик. Уже потом я понял, зачем в одной из анкет спрашивали, как у меня с английским. Я написал, что читать могу, а говорить - нет.
Интервью длилось три минуты, может чуть больше. Я поднял правую руку, отдал консулу розовый талон ( или наоборот, сначала талон, потом рука? ). Мне еще раз показали заявку, я еще раз убедился, что подпись моя, формат бумаги A4, не legal. А далее, все три минуты консул говорил только о моем сыне и о моих отношениях с его мамой. Я не понимал, почему он не спрашивает ни о незаконченном высшем, ни о счете в банке, ни о том, что собираюсь делать в Америке, а ведь я мог бы говорить с ним об этом часами! В какой-то момент я, признаюсь, уже подумал, что в Америку поеду не скоро. Еще консул мельком поинтересовался, а знаю ли я тех, к кому еду. Конечно знаю, говорю я. И в самом конце вопрос - едет ли со мной мой сын. Я говорю - нет. Неожиданно девушка переводчик объявляет мне, все у меня хорошо, приходите в три часа за визой. Я расписался на форме DS-230, в том месте, в котором не нужно было расписываться при ее первоначальном заполнении, сказал «thank you» и направился к выходу. Да, у меня еще попросили паспорт, а визу нужно было получать по белой копии розового чека.
На улице пошел снег, моя милая ждала меня под ним. Все в порядке, говорю я. Я и не сомневалась, отвечает она. Мы взялись за руки и пошли по городу искать сами знаете что. До моего первого рейса в Америку оставалось 4 месяца.
<< Назад Далее >>
|