Первое впечатление при общении (это как только мы приехали) - ничего не понимаешь. Действительно, говорят очень быстро и с кашей во рту плюс специфическое произношение. Сейчас, как это образнее выразиться , туман начинает рассеивается, начинаю понимать все больше и больше, если процесс пойдет так и дальше, то через полгода -год, при условии активного общения ,более или менее, вольюсь в их англоязычный коллектив. Для того что бы другие могли соотнести мое знание языка со своим , приведу свой результат по IELTS : 6; 6,5; 7; 7. Правда сдавал я его полтора года назад, и за это время я на месте не стоял, и думаю , если бы сдавал опять , то баллов на семь сдал бы (а может и выше). На мой взгляд, кто сдает IELTS на семь с половиной баллов ( в среднем) и выше будут иметь не очень много проблем в общении , потребуется только время на адаптацию к местному произношению (пример: семь они произносят как «сивен», а не «севен» как мы привыкли, или «дай» - это день, но разница между «умереть» и «день» все-таки слышима). Так что, тот проходной балл по IELTS, который требует иммиграционная служба , явно маловат для активного общения. Я думаю, да и по отзывам кивийцев (кивийцы - это не обязательно маори), что китайцев им понимать сложнее ,чем нас. У китайцев, ведь, совершенно другой звуковой строй (или как это правильно назвать, я не знаю, но вы понимаете о чем это я).
|