Общий принцип прост: Вы не можете знать, какие документы Вам могут понадобиться в той или иной жизненной ситуации. Может оказаться так, что груда документов, привезенных с родины, будет просто лежать без движения и, напротив, чтобы решить вопрос приема на работу или получения дополнительной социальной помощи, Вам не хватит маленькой справки.
Поэтому совет такой - везите все. Переводы стоит иметь только для того, чтобы объяснить чиновнику, что это за справка. Если ему потребуется, он попросит перевести данную справку у местного сертифицированного в Германии переводчика. Таким образом, неплохо иметь заверенные на родине нотариальные копии (4-5 штук) и 1-2 перевода, заверенные в бюро переводов СНГ.
Особое внимание уделите таким документам, как:
-
Справка о захоронении. Если у Вас кто-либо из родственников умер и захоронен в Украине, то это будет лишним поводом съездить домой.
-
Справка из Мосгосархива (Красный Крест) об эвакуации. Благодаря ей Вы можете попробовать получить компенсацию за эвакуацию.
-
Водительские права. Они действительны первые полгода в Германии
|